跨越国境的商业蓝图 飞机降落在曼谷素万那普国际机场时林默正对着舷窗外的天空出神。
云层之下这座热带城市的轮廓逐渐清晰金色的佛塔在阳光下闪着微光密集的楼宇间点缀着茂密的绿色。
他身旁的营销总监陈曦轻轻碰了碰他的胳膊:“林总快到了。
” 林默回过神指尖在平板电脑上滑动屏幕里是他们准备了三个月的东南亚市场调研报告。
从莫干山的那座老宅院到如今横跨民宿、酒店与景区的综合性企业十年时间足以让一个青涩的创业者蜕变成目光沉稳的企业家。
但此刻他手心仍微微出汗——这次跨国拓展是企业成立以来最大的一次冒险。
一、曼谷的初次会面 泰国旅游局会议室里空调冷气开得很足。
林默调整了一下西装领口看着对面坐着的泰国最大旅行社“暹罗之旅”的高管们。
翻译将他的话逐句转译:“中国每年有超过三千万游客出境游其中东南亚是首选目的地。
但我们发现市场上缺乏深度融合中泰文化的产品——比如在清迈的兰纳风格民宿里体验中国茶艺在曼谷的夜市之旅中加入川菜烹饪教学。
” 他身后的大屏幕上切换出莫干山民宿的照片:青瓦白墙的庭院里穿着汉服的服务员正为外国游客冲泡龙井茶。
“这是我们在国内的运营模式将在地文化与中国元素结合形成独特的体验场景。
” 暹罗之旅的CEO颂猜举起手他操着略带口音的中文:“林先生泰国游客对中国的认知还停留在北京、上海和长城。
如何让他们相信去贵州的山区也能获得优质体验?” 林默早有准备。
他播放了一段视频:贵州景区里苗族村民教中国游客跳芦笙舞而旁边的玻璃茶室里外国游客正学习用毛笔写字。
“文化是双向的。
我们在贵州的景区专门设置了‘文化交换站’中国游客可以学苗绣外国游客能体验书法。
这种互动感是标准化旅游产品无法替代的。
” 会议结束时颂猜主动握住林默的手:“下周我想带团队去中国实地考察。
如果你们的景区真有视频里的活力我们可以先从‘中泰文化双体验’线路开始合作。
” 走出会议室陈曦兴奋地说:“没想到这么顺利!”林默望着街上穿校服的学生们笑着摇头:“这只是开始。
泰国人重视人情下周的考察才是关键。
” 二、吉隆坡的文化共鸣 马来西亚的合作洽谈选在双子塔下的一家咖啡馆。
对方是家族经营的“南洋旅游”第三代继承人李伟明刚从英国留学归来对中国市场充满好奇。
“我祖父当年从福建下南洋总说要回去看看土楼。
”李伟明指着林默带来的福建土楼景区资料“你们的‘民宿+宗族文化’项目正好能打动像我祖父这样的华人。
” 林默翻到一本相册里面是他们在阳朔民宿举办的“中秋博饼”活动:外国游客跟着当地老人掷骰子赢取月饼和灯笼。
“不仅是华人很多马来西亚的马来族、印度族朋友也对中国传统节日感兴趣。
我们可以设计‘一带一路美食之旅’在吉隆坡的娘惹餐厅教做粤菜到广州的民宿学做椰浆饭。
” 李伟明忽然笑了:“林总有没有想过马来西亚的榴莲农场也能做成民宿?让中国游客住高脚屋白天摘榴莲晚上看萤火虫再配上你们的普洱茶——这种组合肯定受欢迎。
” 这个提议让林默眼前一亮。
他立刻让团队记下想法:“这正是我们需要的本地化合作!我们负责中国境内的线路设计你们深耕马来西亚资源双方客源互送利润分成。
” 离开咖啡馆时夕阳给双子塔镀上金边。
李伟明拍着林默的肩膀:“下个月的槟城国际旅游展我们可以联合设展。
我父亲认识很多东南亚的旅游批发商到时候介绍给你。
” 三、清迈的实地考验 颂猜果然带着团队来了中国。
第一站是莫干山的高端民宿管家穿着改良版旗袍用泰语向客人介绍房间里的青瓷茶具。
颂猜的助理娜拉小声对林默说:“我们老板最在意细节他刚才特意摸了摸床单的材质。
” 晚餐时民宿准备了“中西泰融合宴”:龙井虾仁配泰式酸辣汁冬阴功汤里加入了本地的竹笋。
颂猜尝了一口对厨师竖起大拇指:“在泰国我们只会用柠檬叶调味没想到加竹笋更清爽。
” 第二天去贵州景区刚下车就遇上瓢泼大雨。
林默担心影响行程颂猜却摆摆手:“雨中的山水更有味道。
”他们撑着伞沿着栈道前行看到一群穿着雨衣的苗族姑娘在对歌游客们纷纷加入。
颂猜突然对林默说:“我明白了你们的景区不是‘管理’游客而是‘邀请’他们参与。
” 考察最后一天颂猜在会议室里签下合作协议。
他递给林默一个大象木雕:“在泰国大象是力量的象征。
希望我们的合作像大象一样稳健。
” 小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。
听说反派暗恋我 女配青梅:腹黑竹马吻上瘾 赵楠 楚奕 凌云安晴 大师兄漫画 重生军界千金归来 虐都市小说 小说 女主很嚣张 求好看经典的穿越小说
作者:梦中云缥缈
作者:艺子笙
作者:动漫幻想剧场
作者:弓手染再
作者:鼠鼠想翻身
作者:脆皮小二